Browse Tampulma – English
Tampulma - English
gaabu-saonionKurchusa wara daŋni gaabu bar nyɛni.Pigs do not like a place where onions are growing. gaabu hulihulɛdried onionGaabu hulɛ nyɛn dɛ ni.There are dried onion leaves in the room. gaabu sɔn-afresh onionDɛu gaabu sɔna a nyɛ min.Find some fresh onion leaves for me. gaafarasorry, excuse me -Ya baal wa gaafara.Say sorry to the man. gaasa-sahyenaGaasa nyɛn kɔha ni.There is a leopard in the bush. gaasito signal with one’s hand -Basig gaasi ninu a yir be ti.Basig signalled with his hand and called the child. gaatere-saaxeLa mali a yau gaatere a nyɛ min.Get some money and buy me an axe. gakimsauselessO ya nibin gakimnɛ.He is a useless person. gakucooked bean flour ballsAtika niina ya gakurɛ.Atika’s mothere prepared cooked bean flour balls. galagalsa(type of) fishGalsa nyɛn pol ti ni.There are ‘galsa’ fish in the river. galɛŋamadnessBaal tii zu galɛŋwa.The man is mad. galɛŋzuur-samad personNaa nyuhaa vɛɛ tumi warɛ baa yir galɛŋzuur.A mad person is one who is not normal. galimsaguilt, blameBaal waa na o titi galimsa.The man could not see his own guilt. ganɛgansaleatherMuu daŋni ganɛ natausisiwa.I want some leather shoes. ganiganɛliving placeLeeni gani nɛɛ i nyɛn?Where are you living? gantɛlbaanhok-abackboneMu gantɛlbaanhok laa wi.My backbone is hurting me. gantɛllɔhagossipMu niinbisa, gantɛllɔha wa wer.My brothers, gossip is not a good thing. gar1gataclothHamsa yau gar falirɛ.Hamsa has bought some new cloth. gar2-awoven grassVɔu gar ya pil dɛ ti ni.Tie the grass so that we can roof the room. gar teŋsicloth cuttingAtika zim gar teŋsi kinkannɛ.Atika knows how to cut cloth very well. gar vɔwigrass tying (before roofing)Basig kanɛ aa vɔu gar damtil ni.Basig is sitting in front of his house tying grass. garche--saanimal enclosureMa la baŋsi garche ti.Go and mend the animal kraal. garchesa tiinaowner of cattle pensBanuha nyana ya garchesa.Banuha’s father has many cattle pens. garigagarigisa(type of) gourdYa nii a du gariga ti ni.Put water in the gourd. gariga bugilbuglagourd treeGariga bugil chiŋɛ Mosis damtil ni.There is a gourd tree in front of Moses house.